domingo, 30 de dezembro de 2012

[WEIBO]


20121230 小霜: 倒數5天我們飛南京了〜 

Xiao Shuang: 5 dias restantes, vamos agora voar para Nanjing ~ 

Tradução: Jéssica Huang

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: 我到南京嚕!

Tradução: Eu já estou em Nanjing!

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: yo~yo~

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

[WEIBO]


20121225 小霜: 倒數10天他不練舞了只想吃大餐 

Xiao Shuang: Os últimos 10 dias, ele não quer dançar, ele só quer comer uma grande refeição

Tradução: Jéssica Huang

domingo, 23 de dezembro de 2012

[WEIBO]


20121222 羅志祥: 謝謝chrome hearts送的聖誕禮物!還有老闆的祝福〜#chrome hearts# 

Show Luo: Obrigado chrome heart pelo presente de natal! Bênçãos para o chefe. 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121223 小霜: 倒數12天了我的媽阿〜 

Xiao Shuang: Contagem regressiva, apenas 12 dias, ó minha mãe! (Oh My Good) ~

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121223 羅志祥: 這個月〜我因為要準備演唱會,練舞加自己的魔鬼訓練,我瘦了8公斤!運動流汗真的很有用!我還剩兩公斤要瘦!加油!#stage#@STAGE-上海新天地 @STAGECREW 

Show Luo: Este mês ~ eu tenho que me preparar para o show, eu tenho que praticar a dança, eu perdi 8 kg! Suar praticando esportes é realmente útil! Eu ainda tenho que perder dois kg para ser magro! Vamos lá! #stage# @ STAGE-Shanghaixintiandi @ STAGECREW 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121223 羅志祥: :妹妹〜我們都是苦過來的人,你在台上流的每一滴汗水跟眼淚我都懂!看著你在台上享受著觀眾的掌聲,這就對台上的你〜就是最大的肯定!你真的很棒!今天〜你最亮眼啦! @蔡依林 

Show Luo: Irmãzinha ~ Assisti você desfrutar os aplausos da platéia no palco! Você é realmente ótima! Hoje ~ você é a mais bonita @Jolin Tsai 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121222 小霜: 倒數13天越來越緊張了〜 

Xiao Shuang: Últimos 13 dias, ficando nervoso ~ 

Tradução: Jéssica Huang

sábado, 22 de dezembro de 2012

[WEIBO]


20121222 羅志祥: 沒有末日〜就好好活著! 

Show Luo: Não há fim do mundo ~ certifique-se de viver a sua vida agora! 

Tradução: Jéssica Huang

sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: Fique atento para os meus concertos 2013 World Tour! #stage

[WEIBO]


20121220 羅志祥: 不要怪你的朋友大嘴巴,把你的秘密告訴別人!因為真正的大嘴巴的是〜你自己!@STAGECREW 
@STAGE-上海新天地 

Show Luo: Não culpe seus amigos por terem uma boca grande, você disse o seu segredo para os outros! @ STAGECREW 
@ STAGE-Shanghaixintiandi  

Tradução: Jéssica Huang

quarta-feira, 19 de dezembro de 2012

[WEIBO]


20121219羅志祥:天氣好!舒服!你們呢?@STAGECREW @STAGE-上海新天地 

Show Luo: O clima é ótimo! Confortável! @STAGECREW @STAGE-shanghaixintiandi 

Tradução: Jéssica Huang

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: 贏了!哈哈 

Tradução: Ganhei! haha

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE:  #lanvin #Dsquared

[WEIBO]


20121218 羅志祥: 練團嚕!感覺時間越來越近了!緊張阿〜 

Show luo: Praticando! Está se aproximando! Estou ficando nervoso ah ~ 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121218 羅志祥: 我的慢歌怎麼都這麼〜高阿!要死阿!

Show luo: Porque são todas as minhas músicas lentas ~ estão com um tom tão alto! 

Tradução: Jéssica Huang

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

[06/12/12] Show Luo torna-se diretor musical


Show Luo se ofereceu para atuar como diretor musical de seus três dias de concertos em Taipei nos dias 4 de janeiro, 5 e 6, passando de 200 a 300 mil para montar um estúdio de música em casa. 

Show é o rei da dança, mas diretor musical? Na primeira, a empresa de gestão hesitou, mas Xiao Zhu disse: "Você não sabe o ritmo da minha dança, as músicas podem não corresponder mim."

Xiao Zhu imediatamente passa a construir um estúdio de gravação em casa, manter-se ocupado e cheio de espírito de luta, organizando a música com o tema "5 continentes", preparando música da selva para a África, a música eletrônica para a Europa, o resultados foram aprovadas pela empresa. Ele está mais confiante e ainda disse: " Ano que vem, eu também posso fazer o meu novo álbum".

Mas o arranjador de música e dança deve ter novas ideias, de fato, isso é muito difícil, quando Xiao Zhu é pressionado, ele mal come. O saco de lixo de sua casa contém macarrão instantâneo e molho de amendoim. Uma vez que alguém fica bravo, ele diz: "Não se preocupe, eu só preciso praticar dança então eu vou emagrecer, deixe-me comer." Com certeza, com uma sessão de prática de dança intensivo, ele emagreceu. 

Relata-se que para o concerto, Xiao Zhu rejeitado 10 aparições, perdendo 30.000.000 NT. Rainie Yang também perdeu 18.000.000 NT para seu show em Hong Kong em 14 a 16. Ela é a única cantora taiwanesa feminina a ter três shows contínuos em Hong Kong nos últimos cinco anos, a pressão sobre ela não é pouca. 

Fonte: love4show 
Tradução: Jéssica Huang 
Não retirar sem os devidos créditos

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: 飛香港嚕!SFC香港見!#mastermind 

Tradução: Voar para Hong Kong! vou ver (conhecer) SFC Hong Kong de novo! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121214 小霜: 為了不要被別人搶走衣服~他捨棄天王的身份.自己騎車去買衣服啦!

Xiao Shuang: Ele abandonou sua posição de Rei Celestial! Ele andava de bicicleta para comprar roupas! 

Tradução: Jéssica Huang

[INSTAGRAM]


SHOWLOSTAGE: 到台北嚕!直接練舞去!呼〜 

Tradução: Cheguei em Taipei! Estou indo direto para a prática de dança! respirar ~ 

 Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121216 羅志祥: 香港SFC活動大成功!大家辛苦了! 

Show Luo: Evento SCF em Hong Kong, fui um grande sucesso! 

Tradução: Jéssica Huang

domingo, 9 de dezembro de 2012

[INSTAGRAM]


[INSTAGRAM] 121207 SHOWLOSTAGE Update : 我會隱形!你看的到我嗎?

 Eu posso ser invisível! Você pode me ver? 

Tradução: Jéssica Huang

quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

[29/11/12] Show Luo está namorando com Hue Jie Jie?


Luo viajou para Tailândia para gravação de um comercial. Hu Die Jie Jie sua companheira no programa de variedades 100% Entertainment,também foi vista na Tailândia na mesma semana, o que provocou rumores de que os dois estão namorando. Eles teriam visitado juntos, o Santuário Erawan Shrine. 

Ambos estão ligados desde programa de variedades há quase um ano. 

Jie Jie tinha mencionado em Entretenimento 100% que iria para a Tailândia para oferecer seus agradecimentos ao Santuário Erawan. Ela tem um novo relacionamento, que por sua vez faz com que o rumor mais credível. 

Manager de Show esclareceu que a dupla teve "horários diferentes" na Tailândia e "não tem qualquer chance de se encontrar". "É impossível entre eles. [Show] trata Jie Jie como uma irmã mais nova", acrescentou. 

Também descartando o boato, gerente de Jie Jie comentou que foi visitar o Santuário Erawan com seu amigo, artista de Taiwan Riva Chang. Ela só sabia que Show também estava hospedado no mesmo lugar quando esbarrou com seu estilista em seu caminho de volta ao hotel.

Por outro lado, Show foi visto na companhia de uma mulher atraente no aeroporto da Tailândia. O cantor de 33 anos, expressou que ela era "apenas um assistente".


Fonte: Xin MSN Entertainment
Tradução: Jéssica Huang 
Não retirar sem os devidos crétidos

sábado, 24 de novembro de 2012

[WEIBO]


121123 羅志祥 : 明天的簽名會聽說會下雨,但當然希望不要!為了保險一點,放心〜我雨棚會幫大家準備好! 

Show Luo: Ouvi dizer que pode chover amanhã e tem sessão de autógrafos, mas espero que não! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


20121124 羅志祥:快12點了我們還在西門町努力的簽 謝謝你們 繼續加油 簽完了!謝謝你們辛苦了!今天簽了15587!爽 

Show Luo: Quase doze horas, e ainda estamos em Xi Men Ding na sessão de autógrafos. Obrigado rapazes! Assinaturas feitas, obrigado pelo trabalho duro! Eu assinei 15587 autógrafos hoje! Me sinto bem ~ 

Tradução: Jéssica Huang

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

[WEIBO]


121113 羅志祥 : 長春風景好風光,飄雪飄到我身上,心裡雀躍像個娃,期盼有緣再來晃! 

Show Luo: Cenário de Changchun é realmente bom! Neve ! eu pulo de alegria como um bebê! Ansioso para voltar de novo! 

Tradução: Jéssica Huang

domingo, 11 de novembro de 2012

[WEIBO]


20121109 羅志祥:今天舞極限MV首播!明天舞極限演唱會開票!後天看吳宗憲的節目!碉堡〜嚕! 

Show: O MV será lançado hoje, amanhã será a venda do ingresso para o concerto! 

Tradução: Jéssica Huang

Show Lo - 舞極限(Over the limit) Full MV

               

[WEIBO]


121110 羅志祥 : 明天上海STAGE見!大家晚安喔!

Show: STAGE em Shanghai, até amanhã! Boa noite a todos! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121111 羅志祥 : 謝謝你們今天來上海看我的朋友跟SFC!介紹我的朋友CHROME HEARTS小恐龍!

Show: Obrigado a todos que vieram a Shanghai com SFC! Eu vou apresentar o meu amigo,CHROME HEARTS pequeno dinossauro.

Tradução: Jéssica Huang

terça-feira, 6 de novembro de 2012

[04/11/12] Show Luo desafiará seus próprios limites

Show Luo vai fazer um salto de quatro metros em seu próximo show, sem quaisquer precauções de segurança.

Keen para procurar o próximo grande avanço em sua carreira de cantor, Show Luo vai desafiar os seus próprios limites em Taipei em seu próximo concerto em Janeiro de 2013. Ele pretende testar a sua coragem para alturas desta vez, contestou a sua resistência e gêneros de dança anteriormente. De pé no palco montado quatro metros acima do solo, garantidos com correntes de metal ao redor de seu corpo, Show vai desbloquear essas cadeias enquanto colapso, antes de saltar para o palco chão almofadado, sem anexar qualquer equipamento de segurança. Apesar de confiante no seu desempenho futuro, o cantor de 33 anos comentou que sua mãe está preocupada com este conluio temerário. Ela participou de todas as suas sessões de ensaio e foi em uma dieta vegetariana por um mês para que Show seja abençoado e ter um desempenho seguro no dia de seu concerto.



Fonte: Xin MSN Entertainment 
Tradução: Jéssica Huang 
 Não retirar sem os devidos crétidos



[03/11/12] Show Luo e Joey Yung foram os artistas mais populares na GCMA 2012


SINGAPORE: Cantor Show Luo e Joey Yung foram nomeados os mais Populares artistas,em Global Chinese Music Awards (GCMA) 2012, realizado no Estádio Indoor Singapura na sexta-feira.

"Estou muito feliz e comovido. Porque há tão poucos artistas que cantam e dançam, ganhar este prêmio me faz sentir como se eu tivesse dado um golpe para eles", disse Luo, e é conhecido por seus movimentos de dança.

"Eles têm que dançar e cantar ao mesmo tempo, mas eles devem esconder seu desconforto, eles também têm que ter um excelente entendimento de estética visual." 

"Espero que todos possam prestar mais atenção aos esforços destes artistas e dar-lhes mais aplausos", acrescentou Luo, quando se encontrou com os meios de comunicação nos bastidores após sua vitória. 

Um total de 29 prêmios foi entregue em GCMA deste ano. 

Outros vencedores notáveis incluem JJ Lin e Rainie Yang, que ganharam o Prêmio de Artistas mais talentosos; May Day , ganhou o Prêmio da banda mais popular, e Kit Chan, que recebeu o Prêmio Outstanding Achievement. 

A premiação anual é o resultado de uma colaboração entre sete estações de rádio de música chinesa - Radio Beijing, Radio Guangdong, Radio Television Hong Kong, Shanghai Pop 101, Taiwan POP FM91.7, Malaysia Star RFM988 and Singapore's YES93.3FM. 

Esta é apenas a segunda vez que o GCMA está sendo realizada em Cingapura desde a sua criação em 2000. 

Fonte: Channelnewsasia 
Tradução: Jéssica Huang 
Não retirar sem os devidos crétidos


sábado, 3 de novembro de 2012

[WEIBO]


121103 羅志祥: 最喜歡待在這裡想事情!

Show: Meu lugar favorito para apensar sobre as coisas! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121102 羅志祥: Thanks SFC of Singapore !I will be back soon! 

Show: Obrigado SFC de Cingapura! Voltarei em breve! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121102 羅志祥: STAGE最新行李箱!

Show: Nova bagagem STAGE! 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121102 羅志祥:我想吃黑胡椒蟹!

Show: Eu quero comer caranguejo com pimenta preta.

Tradução: Jéssica Huang

terça-feira, 30 de outubro de 2012

[WEIBO]


121030 羅志祥: 蚊子哥〜你沒搞錯吧!我今天拍MV你這樣一咬〜你叫我怎麼拍阿?

Show: Eu fui picado por um mosquito, e eu tenho que filmar um MV amanhã. 

Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121030 小霜: 永遠不斷給人驚喜事物的羅志祥.在拍新MV秀出最新的未來車好酷喔! 

Xiao Shuang: Ele nunca deixa de fazer surpresas! Agora, ele está mostrando esse último automóvel que aparecerá nas filmagens do novo MV!

Tradução: Jéssica Huang

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Show Luo e Rainie Yang estão namorando secretamente?


Jornais de Taiwan afirmaram que Show Luo (罗志祥) e Rainie Yang (杨丞琳) namoravam em segredo por quatro meses. 

A dupla foi rumores depois de atuarem juntos no drama Hi my sweetheart <海派 甜心> em 2009. Quando Rainie ganhou o prêmio Golden Bell de melhor atriz principal em 2010, ela ficou em lágrimas quando seu parceiro Show não conquistou o prêmio de melhor ator. 

Rumores de seu romance vieram à tona quando Rainie recentemente tirou um tempo de sua preparação para seu concerto, para filmar um comercial com Show. Eles pareciam confortáveis ao filmar cenas íntimas, como inclinando suas bochechas olhando um para o outro nos olhos. No set de filmagem, Rainie também foi vista arrumando a gola da camisa de Show. 

Sendo ídolos pop, Show e Rainie supostamente mantiveram seu romance em segredo. 

Ambos gerentes de Show e Rainie, responderam que era impossível para os dois desenvolverem qualquer relacionamento, e que são apenas bons amigos. 


Fonte: Asian Pop News
Tradução: Jéssica Huang 
Não retirar sem os devidos crétidos

segunda-feira, 22 de outubro de 2012

[20/10/12] Show Luo: Meus fãs não são moscas

Show Luo fala sobre as palavras duras de Anthony Wong sobre seus fãs.


Faz cerca de quatro meses desde que os fãs de Jay Chou xingaram Show Luo, mas as trocas de palavras duras entre Anthony Wong (padrinho de Jay) e os fãs Show Luo continuam. 

 Em junho deste ano, o veterano ator de Hong Kong começou a ser xingado em seu microblog quando ele publicou no mesmo: ''Quem é Show Luo''? O incidente gradualmente 'morreu' para Show Luo quando o mesmo pediu desculpas publicamente para Anthony em nome de seus fãs. 

 Em uma entrevista anterior, Anthony trouxe o tema novamente e disse: ''Claro que eu sei que Andy Lau é, mas Show Luo? Como eu poderia saber?'' 

 Os fãs de 51 anos de idade, ultrajados quando ele usou uma analogia de moscas e esterco para descrever a relação Show Luo com seus fãs, indiretamente, sugerindo que eles são moscas ''que migram para o esterco''. Será que faz sentido para um ídolo legal ter fãs tão idiotas? ''ele zombou''.

 Em uma audição de dança para sua próxima turnê mundial de concertos, Show Luo fez uma resposta oficial para defender seus fãs. 

 O artista de Taiwan apareceu um pouco agitado por causa das palavras de Anthony e sem demora disse, ''Eu respeito todos. Mas eu amo meus fãs e eles não são moscas!'' 

 Fonte: Xin MSN Entertainment 
 Tradução: Jéssica Huang
 Não retirar sem os devidos créditos

[WEIBO]


121022 羅志祥:11月11號上海STAGE, 等你們喔!

Show: 11 de novembro, STAGE Shanghai eu vou esperar por você! 

Tradução: Jéssica Huang

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

[WEIBO]


121018 羅志祥: 挑戰〜只會讓我們變的更強!來阿!!演唱會還剩三個月!倒數開始!

Show: Desafios ~ só vai fazer-nos mais fortes! Mais três meses para o meu show! GO! 

Tradução: Jéssica Huang

terça-feira, 16 de outubro de 2012


perfect smile that charms me! 

                  
                 


[WEIBO]


121010 羅志祥: 我在韓國跟與狼共舞跳舞~ 

Show: Estou na Coréia com Dancing with Wolves! 

 Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121010 羅志祥: 堅持自己認為對的事,不要管別人怎麼說!人活著〜不是為了取悅別人!祥分享!

 Show: Pense na coisa certa para você, não deixe que os outros controlem você ~ As pessoas não nasceram para agradar aos outros! Xiang!

 Tradução: Jéssica Huang

[WEIBO]


121013 羅志祥: 我到山東了!大家晚安!

Show: Eu fui para Shandong! Boa Noite! 

 Tradução: Jéssica Huang

[FOTO] Over The Limit


[WEIBO]


 121015 羅志祥: 我現在頭髮顏色怎麼跟我07年演唱會的頭髮顏色是一樣的!哈哈〜自己學自己!

Show: A cor do meu cabelo no presente, parece com a do passado em 2007. Haha ~ aprender-se! 

 Tradução: Jéssica Huang